W dzisiejszych czasach nie musimy posiadać problemu z przetłumaczeniem czegokolwiek na obcy język
Wymogi unijne powodują, że praca w innym kraju aniżeli Polska żąda od nas tłumaczenia różnorodnych zaświadczeń. Są to dowody prywatne, prawa jazdy, świadectwa maturalne, czy także dyplomy ukończenia studiów. Mimo to sami takiego dokumentu nie możemy przełożyć na obcy język. Do tego jest przydatny tłumacz przysięgły, który wykona dla nas każde tłumaczenie. Powinniśmy pamiętać, że tłumaczenia takie muszą posiadać pieczęć zaświadczającą uprawnienia tłumacza, lub placówki w jakiej pracuje. Biuro tłumaczeń http://www.izabela-koziel.pl ma paru fachowców posiadających odpowiednie certyfikaty stwierdzające jego „przysięgłość”. Po zapłaceniu trafnej zapłaty otrzymujemy kilka kopii przetłumaczonego dokumentu. Co przyciągające tłumacz przysięgły tłumaczy nie jedynie treść dokumentu, lecz także musi opisać każdą pieczątkę zawartą w dokumencie, zarówno z wyglądu, jak oraz ze względu na zawarte w niej słowa. Z takimi dokumentami możemy się już poruszać w kraju, w którym przetłumaczone dokumenty były nam niezbędne. Nikt nie może podważyć pracy wykonanej przez tłumacza przysięgłego.
źródło:
———————————
1. link do strony
2. przeczytaj artykuł
3. pełna wersja
4. http://lakecarroll.info
5. http://landfrauen-allershausen.de